segunda-feira, 18 de agosto de 2008

TOPÓNIMO DE ESPOSENDE: provável origem


Apontamento coligido por: Artur L. Costa, Esposende

Na data em que a Cidade de Esposende celebra o seu Foral, concedido por D. Sebastião em 1572, será prestar a nossa modesta homenagem aos esposendenses de antanho – os 340 para 400 vizinhos juntos e arruados…

Luís Figueiredo d Guerra, historiador e investigador sobre temas de Esposende, escreveu numa das suas crónicas: “o lugar de Esposende, da freguesia de São Miguel de Cepães, Julgado do Neiva, era antes de 1258 um casal que se apropriou do nome godo do seu possuidor, aí por meio do século X. Pertenceu à Ouvidoria de Viana da Foz do Lima.

Quanto á evolução da palavra, segundo as normas da época, seguiu a regra: SPANOSENDO, ou ESPANOSENDO aparece com um nome próprio de homem, testemunha, em 959; ESPANUZANDUS (ou melhor, ESPANSANDUS), Abade no ano de 973; SPANNASINDI e SPANUSINDO, em 1100; finalmente, Esposende, nome do casal da foz do Cávado no tempo do conde de Bolonha. Também um Vilar junto do rio Leça se apelidava SPOSADI ou ESPOSADI (DE Esposandi) em escritura de 1002, depois ESPASENDUS e, em 1059, SPANZO ou ESPANSO na margem direita do rio Minho, pouco acima de Ribadavia, na Galiza.

Se quisermos procurar etimologias filosóficas e mirabolantes, iremos buscar à língua sagrada da Índia, ao sânscrito, o vocábulo ESPASANTES, SPAS (ver) e ANTOS(chão), designando planície ou terreno chão e plano. Mas o nome saxónico, do alto alemão, satisfaz plenamente, tendo fundamento histórico como fica exposto.

De facto, de Ribadavia, situada no território da Galiza desde há milénios, consta que os povos que passaram por Esposende deslocaram-se para sul, nesta direcção, o que nos leva a supor que o topónimo veio por arrasto. E, tanto assim é, a fronteira (que visitamos) mais próxima situa-se na Madalena, a nascente do Concelho de Ponte de Lima. Por isso, o Paço de Esposende, um centro turístico junto à fronteira nascente entre a Galiza e o Alto Minho, segundo consta no historial desta localidade da Galiza, constitui um dos testemunhos do seu passado histórico.

Sede desta área galega, entre outras casas fidalgas e nobres paços, igrejas, capelas e conventos, são autênticos documentos históricos. Significa, em nosso entender, da origem do vocábulo, tal como afirma o historiador Dr. Luís Figueiredo da Guerra. Aliás, sobre o tema, há um trabalho mais científico, relacionado com a gramática portuguesa, da autoria do Dr. Sobral torres, publicado em Esposende, Agosto de 1972, a propósito do 4º centenário do foral.

Todavia, julgando-se difícil a busca de localidades com idêntico topónimo, fizemos aturadas diligências e consultas, mas o resultado valeu. A originalidade do topónimo Esposende, em língua portuguesa é caso único, muito embora tenhamos encontrado , estabelecimentos, marcas ou nomes atribuídos a embarcações, nunca lugares. Apenas em documentos muitos antigos mas só a partir de 1258, quando das inquirições de D. Afonso.

Achamos pertinente o remate, mas só e apenas por considerarmos que estamos a tratar de Esposende, a terra de origem de muitos seres humanos, como nós, interessados na divulgação da terra onde nascemos.

Sem comentários: